14 октября кадеты 8-х и 9-х классов приняли участие во вводных лекционно-практических занятиях в Московском государственном лингвистическом университете.
Будущие переводчики и лингвисты познакомились с темой «Устный перевод: перспективы в информационном обществе» и «Основы перевода», которые провёл преподаватель кафедры английского языка переводческого факультета Артём Алексеевич Степанов.
Ребята узнали о видах устного перевода — синхронном и последовательном, а также о ключевых переводческих приёмах, применяемых в профессиональной деятельности. В завершение занятия состоялась дискуссия о роли переводчика в современном мире и о том, как искусственный интеллект меняет подход к профессии.
Такие встречи помогают учащимся осознанно выбирать будущую профессию и расширяют их представления о возможностях современного образования.